e a esperança não desaponta, porquanto o amor de Deus está derramado em
nossos corações pelo Espírito Santo que nos foi dado.
Pois, quando ainda éramos fracos, Cristo morreu a seu tempo pelos
ímpios. (Romanos 5, 5 - 6)
Y la esperanza no avergüenza; porque el amor de Dios está derramado en
nuestros corazones por el Espíritu Santo que nos es dado.
Porque Cristo, cuando aún éramos flacos, á su tiempo murió por los impíos.
(Romanos 5: 5 - 6)
and hope putteth not to shame; because the love of God hath been shed
abroad in our hearts through the Holy Spirit which was given unto us.
For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.
(Romans 5: 5 - 6)
盼 望 不 至 於 羞 恥 . 因 為 所 賜 給 我 們 的 聖 靈 、 將 神 的 愛 澆 灌 在 我 們 心 裡 。
因 我 們 還 軟 弱 的 時 候 、 基 督 就 按 所 定 的 日 期 為 罪 人 死 。 羅馬書 5: 5 - 6
а надежда не постыжает, потому что любовь Божия
излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам.
Ибо Христос, когда еще мы были немощны, в
определенное время умер за нечестивых. К Римлянам 5: 5 - 6
Hoffnung
aber läßt nicht zu Schanden werden. Denn die Liebe Gottes ist ausgegossen in
unser Herz durch den heiligen Geist, welcher uns gegeben ist.
Denn auch
Christus, da wir noch schwach waren nach der Zeit, ist für uns Gottlose
gestorben. Römer 5: 5 - 6
Or,
l`espérance ne trompe point, parce que l`amour de Dieu est répandu dans nos
coeurs par le Saint Esprit qui nous a été donné.
Car, lorsque
nous étions encore sans force, Christ, au temps marqué, est mort pour des
impies. Romains 5: 5 - 6
Or la speranza non rende confusi, perché l’amor di Dio è stato sparso nei nostri cuori per lo Spirito Santo che ci è stato dato.
Perché, mentre eravamo ancora senza forza, Cristo, a suo tempo, è morto per gli empi.
Romani 5:5 - 6
ug ang paglaum dili mopahigawad kanato kay ang gugma sa Dios gikahuwad man nganhi sa atong mga kasingkasing pinaagi sa Espiritu Santo nga gikahatag kanato.
Samtang mga maluya pa kita, sa gitagal nga panahon si Cristo nagpakamatay alang sa mga dili diosnon. Mga Taga Roma 5:5 - 6
Leia a Bíblia.
Leer la Biblia
Read the Holy Bible.
Читайте Библию
閱讀聖經
Nenhum comentário:
Postar um comentário