terça-feira, 26 de maio de 2015

É Para mim e para você também!

E, se sois de Cristo, então sois descendência de Abraão, e herdeiros conforme a promessa.
Gálatas 3:29 

Y si vosotros sois de Cristo, ciertamente la simiente de Abraham sois, y conforme á la promesa los herederos.   Gálatas 3:29

And if ye are Christ's, then are ye Abraham's seed, heirs according to promise.    Galatians 3:29 

你 們 既 屬 乎 基 督 、 就 是 亞 伯 拉 罕 的 後 裔 、 是 照 著 應 許 承 受 產 業 的 了 。 加拉太書 3:29 

Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники.  
К Галатам 3:29

Seid ihr aber Christi, so seid ihr ja Abrahams Same und nach der Verheißung Erben.  
Galater 3:29

Et si vous êtes à Christ, vous êtes donc la postérité d`Abraham, héritiers selon la promesse. Galates 3:29 
E se siete di Cristo, siete dunque progenie d’Abramo; eredi, secondo la promessa.   Galati 3:29

Ug kon kamo mga iya ni Cristo, nan, kamo kaliwat ni Abraham, mga manununod sumala sa saad.    Mga Taga Galacia 3:29

Lại nếu anh em thuộc về Đấng Christ, thì anh em là dòng dõi của Ap-ra-ham, tức là kẻ kế tự theo lời hứa.   Ga-la-ti 3:29
Leia a Bíblia.
Leer la Biblia
Read the Holy Bible.
Читайте Библию
閱讀聖經
Lesen Sie die Bibel  
Lire la Bible   
Leggere la Bibbia   
Basaha ang Bibliya   
Đọc Kinh Thánh  

Nenhum comentário:

Postar um comentário