E, se sois de Cristo, então sois descendência de Abraão, e herdeiros conforme a promessa.
Gálatas 3:29
Y si vosotros sois de Cristo, ciertamente la simiente de Abraham sois, y conforme á la promesa los herederos. Gálatas 3:29
And if ye are Christ's, then are ye Abraham's seed, heirs according to promise. Galatians 3:29
你 們 既 屬 乎 基 督 、 就 是 亞 伯 拉 罕 的 後 裔 、 是 照 著 應 許 承 受 產 業 的 了 。 加拉太書 3:29
Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники.
К Галатам 3:29
Seid ihr aber Christi, so seid ihr ja Abrahams Same und nach der Verheißung Erben.
Galater 3:29
Et si vous êtes à Christ, vous êtes donc la postérité d`Abraham, héritiers selon la promesse. Galates 3:29
E se siete di Cristo, siete dunque progenie d’Abramo; eredi, secondo la promessa. Galati 3:29
Ug kon kamo mga iya ni Cristo, nan, kamo kaliwat ni Abraham, mga manununod sumala sa saad. Mga Taga Galacia 3:29
Lại nếu anh em thuộc về Đấng Christ, thì anh em là dòng dõi của Ap-ra-ham, tức là kẻ kế tự theo lời hứa. Ga-la-ti 3:29
Leia a Bíblia.
Leer la Biblia
Read the Holy Bible.
Читайте Библию
閱讀聖經
Lesen Sie die Bibel
Lire la Bible
Leggere la Bibbia
Basaha ang Bibliya
Đọc Kinh Thánh

Nenhum comentário:
Postar um comentário